I mean, my husband is strict on the King James Version, I like the Queen Elizabeth version (Spanish/English bible). Do you think King James is the most accurate, are other versions telling a lie, are scholars changing some of the bible into what they think we should believe?
Answer:
Probably all the versions of the bible have some parts missing
Answer:
It bothers me that people change the Bible or change it to their own translations, personally I'd love to be able to read the orginal Greek and Hebrew text, but I don't have that ability. I just try to keep in mind that God is in control, no matter how man tries to dilute his words and I pray for his guidance and understanding. In the end the truth will stand and everything else will burn up.
Answer:
i believe the Grimm brothers had something to do with it :Hansel und Gretel walked alone in the forest und little red riding hood came along with snow white und the seven dwarfs they past a little three house town called Jerusalem und while they passing through this town a bright shining star ,no it was a flying saucer came real close to this place Jerusalem they ,i mean the flying saucer opened a window und in a little blanket ,no I'm not going to Finnish the story you can do it.....
Answer:
If accuracy is what you are looking for go with the NIV study bible. (NIV - New International Version). It is translated into modern english from original greek and hebrew text by the top scholars, and it is filled with footnotes on the original meanings of the words which could become mistranslated or misinterpreted over the years. The king james version is like broken telephone. It was translated from greek and hebrew to latin, to a number of different european languages, then finally from that to english. Also one line I heard king James had changed (or selectively translated) himself because of his personal beliefs "thou shalt not suffer a sorcerer to live" originally "thou shalt not suffer a poisoner to live". King James was terrified of witches though. When Shakespeare wrote Macbeth, it was for king James. Another good example of a product of mistranslation is the meaning of the word virgin in greek. (Virgin = young unmarried woman).
